日语中"夫人"怎么说

发布网友

我来回答

1个回答

热心网友

如果你是对第三者说,例如“山田夫人很漂亮”,这里的山田夫人就要说“山田さんの奥さん”,上面的答案“山田の奥さん”是不礼貌的,因为在姓氏后要加“さん”。

如果是和山田夫人的对话,例如“山田夫人,您真漂亮!”,那么就要说“山田さん”,因为日本人结婚后冠夫姓,所以夫妇一个姓氏,直接称为“山田さん”对日本人来说她会更高兴,因为表示他们是一家人。

如果你是山田夫人,作自我介绍时,要说“山田です“。对自己不可以用“さん”。

如果你是山田先生,那么向别人介绍你的夫人时要说“家内です”,是自谦的一种说法。在我们不是白话文时也有过类似的用语,比如说贱内,犬子,只是现在不用了。“妻(つま)”不用在自己的妻子身上,因为介绍自己和自己家人一定要自谦,妻(つま)没用自谦色彩。基本原则是别人的妻子要用敬语,自己的妻子要用自谦语,所以“妻(つま)”并不常用。

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com