美国华盛顿儿童博物馆的格言"我听见就忘记了我看见就记住了我做了就理解了"主要说明了在教育过程中应

发布网友

我来回答

2个回答

热心网友

D
说明了行动胜于语言,主动胜于被动。
英语原文是 I hear and I forget,I see and I remember,I do and I understand。
其实这段格言是老外从中国学到的,出自荀子的《儒效篇》 -
“不闻不若闻之,闻之不若见之,见之不若知之,知之不若行之;学至于行之而止矣。”

热心网友

D.听见,看见都是被动接受,但看见更具有主观能动性,百闻不如一见。做则是深入其中,主动操作了,所以更容易达到理解的地步。

热心网友

D
说明了行动胜于语言,主动胜于被动。
英语原文是 I hear and I forget,I see and I remember,I do and I understand。
其实这段格言是老外从中国学到的,出自荀子的《儒效篇》 -
“不闻不若闻之,闻之不若见之,见之不若知之,知之不若行之;学至于行之而止矣。”

热心网友

D.听见,看见都是被动接受,但看见更具有主观能动性,百闻不如一见。做则是深入其中,主动操作了,所以更容易达到理解的地步。

热心网友

D
说明了行动胜于语言,主动胜于被动。
英语原文是 I hear and I forget,I see and I remember,I do and I understand。
其实这段格言是老外从中国学到的,出自荀子的《儒效篇》 -
“不闻不若闻之,闻之不若见之,见之不若知之,知之不若行之;学至于行之而止矣。”

热心网友

D.听见,看见都是被动接受,但看见更具有主观能动性,百闻不如一见。做则是深入其中,主动操作了,所以更容易达到理解的地步。

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com