傅雷的颁奖词

发布网友 发布时间:2022-04-25 23:57

我来回答

2个回答

热心网友 时间:2023-10-19 18:46

写作思路:可以介绍一下傅雷的生平事迹,然后可以赞美一下傅雷的品质,中心要明确,语言要通顺等等。

正文:

一个铮铮铁骨,宁折不弯的文人,会创造一个世界。

1908年4月7日,傅雷出生在江苏省南汇县傅家宅。幼年丧父,由母亲独自一人抚养,对他管教甚严。

傅雷一生共翻译法国文学作品三十余部,把罗曼罗兰,巴尔扎克等大师的作品引入到中国,共五百多万字,是中国翻译史上空前的巨著。

其中,《约翰-克利斯朵夫》是傅雷最有影响力的作品。该书讲述了一个音乐天才百折不挠,不断与命运抗争的故事。这时,上海已被日军占领,抗日战争激战正酣,傅雷译著的《约翰-克利斯朵夫》成了沦陷区的精神寄托!

从1955年傅聪远赴波兰起,傅雷定期给儿子写信沟通。这信件后来被傅聪保留下来了,并得以出版,这便是《傅雷家书》。

这些信文字优美,富有哲理,饱含深情,极为感人,非常适合青少年阅读,被评为“全国首届优秀青年读物”。现在的初中课文里,就有《傅雷家书二则》选篇。

2013年10月27日,傅雷及夫人朱梅馥骨灰迁葬于上海浦东如茵园内。墓碑上题有傅雷名言:“赤子孤独了,会创造一个世界。”

热心网友 时间:2023-10-19 18:47

他,是我国著名文学翻译家、文艺评论家。一生译著宏富,译文以传神为特色,更兼行文流畅,用字丰富,工于色彩变化。为人坦荡,禀性刚毅,一位出色的美术批评家,其知识之渊博,多艺兼通,写出了《世界美术名作二十讲》,文章不仅分析了一些绘画、雕塑名作,更触及了哲学、文学、音乐、社会经济和历史背景等等.自评:“自己的笔与贝多芬心灵相通,在与命运的搏斗中彼此呼应”。

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com