发布网友 发布时间:2022-04-24 18:52
共4个回答
热心网友 时间:2023-11-04 00:07
随着信息技术水平的日益提高,我们在日常中除了会使用到手机,电脑也是离不开手,那么今天小编会分享到一个电脑上翻译的操作技巧给大家,操作分俩种,中英文在线翻译和使用翻译器进行翻译,感兴趣的小伙伴我们一起来看一下。
工具/原料
一台电脑
操作方法一:中韩文在线翻译
由于是在线翻译,我们首先需要通过浏览器搜索进入工具中,进入到这样一个在线操作工具以后,选择【文档文本翻译】下方的【中译韩】功能。
在跳转到添加内容的页面中,我们首先在左侧文本框内添加中文内容,添加完成后,点击页面中的【翻译】按钮进行翻译操作。
3
翻译完成以后,会显示在右侧的文本框中,需要使用翻译后的内容,直接选中这些韩语内容然后进行复制即可。
热心网友 时间:2023-11-04 00:07
首先应深入了解与本工作息息相关的基础知识,并扩充自己此领域的专业韩语词汇用语,另外,要做专业翻译,对翻译本人的汉语语言表达能力要求也很高,如果你只听懂了韩国人的话,但就是不知道怎么用汉语表达出来可不行哦~~建议你注意加强此方面的强化训练!
另外,要想做专业翻译,在翻译的时候反应要快,哪些话该翻译、哪些不该翻译、哪些话需要换一种说法翻译等都是在实践中所要求必须做到的。因为,翻译是一门艺术。
建议你可以去买一些有关翻译学的书来学习一下。
最后祝你成功!
热心网友 时间:2023-11-04 00:07
随着信息技术水平的日益提高,我们在日常中除了会使用到手机,电脑也是离不开手,那么今天小编会分享到一个电脑上翻译的操作技巧给大家,操作分俩种,中英文在线翻译和使用翻译器进行翻译,感兴趣的小伙伴我们一起来看一下。
工具/原料
一台电脑
操作方法一:中韩文在线翻译
由于是在线翻译,我们首先需要通过浏览器搜索进入工具中,进入到这样一个在线操作工具以后,选择【文档文本翻译】下方的【中译韩】功能。
在跳转到添加内容的页面中,我们首先在左侧文本框内添加中文内容,添加完成后,点击页面中的【翻译】按钮进行翻译操作。
3
翻译完成以后,会显示在右侧的文本框中,需要使用翻译后的内容,直接选中这些韩语内容然后进行复制即可。
热心网友 时间:2023-11-04 00:07
首先应深入了解与本工作息息相关的基础知识,并扩充自己此领域的专业韩语词汇用语,另外,要做专业翻译,对翻译本人的汉语语言表达能力要求也很高,如果你只听懂了韩国人的话,但就是不知道怎么用汉语表达出来可不行哦~~建议你注意加强此方面的强化训练!
另外,要想做专业翻译,在翻译的时候反应要快,哪些话该翻译、哪些不该翻译、哪些话需要换一种说法翻译等都是在实践中所要求必须做到的。因为,翻译是一门艺术。
建议你可以去买一些有关翻译学的书来学习一下。
最后祝你成功!
热心网友 时间:2023-11-04 00:08
先把韩语语音转化为韩文文字,再通过在线翻译,翻译成中文文字。
热心网友 时间:2023-11-04 00:08
先把韩语语音转化为韩文文字,再通过在线翻译,翻译成中文文字。
热心网友 时间:2023-11-04 00:09
翻译上应该注意的是,语法上句子的主要成分位置不同吧。
中文是 主谓宾,日语是 主宾谓。
否则,一不小心就容易翻成 中式韩语or 韩式中文,导致句子不顺畅了。
平时可以多做练习吧。也多看看翻译关联的书。
热心网友 时间:2023-11-04 00:09
翻译上应该注意的是,语法上句子的主要成分位置不同吧。
中文是 主谓宾,日语是 主宾谓。
否则,一不小心就容易翻成 中式韩语or 韩式中文,导致句子不顺畅了。
平时可以多做练习吧。也多看看翻译关联的书。
热心网友 时间:2023-11-04 00:07
随着信息技术水平的日益提高,我们在日常中除了会使用到手机,电脑也是离不开手,那么今天小编会分享到一个电脑上翻译的操作技巧给大家,操作分俩种,中英文在线翻译和使用翻译器进行翻译,感兴趣的小伙伴我们一起来看一下。
工具/原料
一台电脑
操作方法一:中韩文在线翻译
由于是在线翻译,我们首先需要通过浏览器搜索进入工具中,进入到这样一个在线操作工具以后,选择【文档文本翻译】下方的【中译韩】功能。
在跳转到添加内容的页面中,我们首先在左侧文本框内添加中文内容,添加完成后,点击页面中的【翻译】按钮进行翻译操作。
3
翻译完成以后,会显示在右侧的文本框中,需要使用翻译后的内容,直接选中这些韩语内容然后进行复制即可。
热心网友 时间:2023-11-04 00:08
首先应深入了解与本工作息息相关的基础知识,并扩充自己此领域的专业韩语词汇用语,另外,要做专业翻译,对翻译本人的汉语语言表达能力要求也很高,如果你只听懂了韩国人的话,但就是不知道怎么用汉语表达出来可不行哦~~建议你注意加强此方面的强化训练!
另外,要想做专业翻译,在翻译的时候反应要快,哪些话该翻译、哪些不该翻译、哪些话需要换一种说法翻译等都是在实践中所要求必须做到的。因为,翻译是一门艺术。
建议你可以去买一些有关翻译学的书来学习一下。
最后祝你成功!
热心网友 时间:2023-11-04 00:08
先把韩语语音转化为韩文文字,再通过在线翻译,翻译成中文文字。
热心网友 时间:2023-11-04 00:09
翻译上应该注意的是,语法上句子的主要成分位置不同吧。
中文是 主谓宾,日语是 主宾谓。
否则,一不小心就容易翻成 中式韩语or 韩式中文,导致句子不顺畅了。
平时可以多做练习吧。也多看看翻译关联的书。