书虫《牙齿与爪子》中“讲故事的人”的英文读后感 80词

发布网友 发布时间:2022-04-25 13:14

我来回答

2个回答

热心网友 时间:2024-03-13 18:47

综述:In this book every hero of the story is an atrocious animals. Story illusory quirky, but brilliant. 

Strangely enough, the author does not let these animals in the forest grassland appear, these animals instead are found in elegant room,the king's garden or colorful manor. These animals would suddenly appear, let a person unprepared. 

These animals in their itself the beast within, hurt or devour human. But they always can tear human disguise, exposed human innermost nature. These articles, what impressed me most is the torre bo Murray .

在这本书中,故事中的每一位英雄都是残暴的动物。故事虚幻离奇,但精彩绝伦。奇怪的是,作者并没有让这些动物出现在森林草原上,而是在优雅的房间、国王的花园或五颜六色的庄园里。

这些动物会突然出现,让人措手不及。这些动物本身就是其中的野兽,伤害或吞食人类。但他们总能撕开人类的伪装,暴露人类内心的本性。这些文章,给我印象最深的是《托瑞·波·默里》。

英语翻译技巧:

第一、省略翻译法

这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。

第二、合并法

合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。

热心网友 时间:2024-03-13 18:48

In this book every hero of the story is an atrocious animals. Story illusory quirky, but brilliant. Strangely enough, the author does not let these animals in the forest grassland appear, these animals instead are found in elegant room,the king's garden or colorful manor. These animals would suddenly appear, let a person unprepared. These animals in their itself the beast within, hurt or devour human. But they always can tear human disguise, exposed human innermost nature. These articles, what impressed me most is the torre bo Murray ".

真心请采纳,谢谢!

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com