发布网友 发布时间:2022-04-25 04:59
共5个回答
热心网友 时间:2022-05-03 02:33
옹이 티슈함;【翁儿纸巾盒】
품질경Ǻ Ȍ진법Ǵ 의한 품질ȟ시;【依据品质经营促进法品质表示】
Ǻ료;몸체Hips,용수철PP;【原料;整体Hips(高抗冲聚苯乙烯),弹簧PP(聚丙烯)】
제조 방범;사출성형;【制造办法;射出成形】
내열 내냉 온도;80도--20도;【内热内冷温度;80度-20度】
취급주의사항;ȇ접 불Ǵ 닿Ȇ말것;【使用注意事项;不要直接接触火】
강한 솔 또는 연마분 사용금Ȇ;【禁止使用硬的刷子或研磨粉】
부드러운스폰Ȇ사용;【用柔软的海面】
제조Ǻ 한일사업사(0531351-4296);【制造元(制造商)韩日事业社(0531351-4296)】
주소;대구광역시북구침산동(651-17);【地址;大邱广域市北区砧山洞(651-17)】
대구북구 Ǻ업신고00038 ;【大邱广域市北区营业执照00038 】
한국제조;【韩国制造】
热心网友 时间:2022-05-03 03:51
(옹이)节子手纸盒 PS:韩国人起的产品或公司的名字都不是很。。。
根据促进品质经营法,以下是品质说明
原料:外盒HIPS(高抗冲聚苯乙烯) 弹簧PP(聚丙烯)
制作方法:喷射成型
耐高低温度:80摄氏度~-20摄氏度
使用注意事项:不可直接与火接触,禁止使用硬毛刷或将其拆开。
可以使用柔软的海绵。
制造商:韩日(一)生产业社(053)350-4296
地址:大邱广域市 北区 砧山洞【 Chimsan-dong 】651-17
大邱北区营业申报 00038号
除了材料方面,其他不会有错的,希望对你有帮助,呵呵
热心网友 时间:2022-05-03 05:25
사출也有注塑的意思,个人感觉这里制作方法翻译成注塑成型比较好,其他的一楼的翻译的就可以了。
热心网友 时间:2022-05-03 07:17
原料:外壳--高冲击强度聚苯乙烯, 弹簧--聚丙烯
制造方法:喷射成型
耐热,耐冷温度:80~ -20
操作注意事项:不要直接接触火
禁止使用强硬或柔软的刷子
使用柔软的海绵
制造厂家:韩日产业社
地址:大丘直辖市北区针山洞651-17
大丘北区营业申报 00038号
大概这个意思 希望能帮到你。
热心网友 时间:2022-05-03 09:25
什么都没有,怎么帮你呢?