丹特利安的书架里面那句I ask of thee Art thou mankind是什么语言,据说是古老的英语,请叙述一下。

发布网友 发布时间:2022-04-21 05:54

我来回答

1个回答

热心网友 时间:2023-11-06 03:34

这句话出自动画片《丹特丽安的书架》第十一集。
故事的男主人公。本名是修·安东尼·迪斯佤(Hugh Anthony Disward),黑之书姬的正统后继钥匙守护者。初次见面的人会称呼他为迪斯佤卿(修伊本人却一直以“(称呼)修伊就可以了”为宗旨,第二次见面多半就叫修伊了)。是后文提到的威利斯˙迪斯佤的孙子。十八、九岁左右的青年,几乎每话都会登场。遵循祖父的遗言继承了‘Dantalian的书架’,担任达利安的护卫。穿着皮制的披风大衣,戴着帽子。‘Dantalian的书架’的匙守。虽然使用着被称作“爷爷的纪念品”的大型中折式军用左轮手*,但是似乎“不喜欢飞行道具”(但客观上讲很擅长用*)。第一人称是我但是战争中似乎自称俺。战争中曾经是联合国方面的空军击坠王。最终军阶是少尉。顺带一提,三岁时曾经误入进‘Dantalian的书架’,哭了一整晚。

  书架时的咒文是 :“I ask of thee Art thou mankind?)”。中文意思是:我问你,你属于人类吗?其中,“thee”和“thou” 均在中世纪时期英语中较为常见。thou [θau] pron. 你(古时候的叫法), thee [ði:;ði] pron.<古> 你(thou的宾格)。
随着英国在第一次工业*中的逐渐崛起,英语被传播至世界各地。由此,英语与各地文化相互影响,并不断发展。其中部分词汇也因为各种原因被逐步取代,这两个词即为其中典型。现已为“you”统一替代,并不在区分主格和宾格。

以上为我个人见解,希望能够帮助到你。

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com