野望的翻译

发布网友

我来回答

1个回答

热心网友

你好
原文
《野望》
东皋②薄暮③望,徙倚④欲何依⑤。
树树皆秋色,山山唯落晖⑥。   
牧人驱犊⑦返,猎马带禽⑧归。   
相顾无相识,长歌怀采薇⑨。
注释:
①选自《东皋子集》卷中。王绩(约5—4),字无功,绛州龙门(现在山西河津)人,唐代诗人。   ②东皋(gāo):诗人隐居的地方。   ③ 薄暮:傍晚。   ④徙倚(xǐyǐ):徘徊,来回的走。   ⑤依:归依。   ⑥落晖:落日。   ⑦犊(dú):小牛,这里指牛群。   ⑧禽:鸟兽,这里指猎物。   ⑨采薇:薇,是一种植物。相传周武王灭商后 ,伯夷、叔齐不愿做周的臣子,在首阳山上采薇而食,最后饿死。古时“采薇”代指隐居生活。薇是一种植物。
翻译:
今译
  傍晚时分站在诗人隐居的地方纵目远眺,徘徊不定不知归依何方。层层树林都染上秋天的色彩,重重山岭披覆着落日的余光。牧人驱赶着牛群返回,猎人骑着马带着猎物回去。 我看到这些人又并不认识,咏一曲长歌来怀念古代采薇而食的隐士。

热心网友

你好
原文
《野望》
东皋②薄暮③望,徙倚④欲何依⑤。
树树皆秋色,山山唯落晖⑥。   
牧人驱犊⑦返,猎马带禽⑧归。   
相顾无相识,长歌怀采薇⑨。
注释:
①选自《东皋子集》卷中。王绩(约5—4),字无功,绛州龙门(现在山西河津)人,唐代诗人。   ②东皋(gāo):诗人隐居的地方。   ③ 薄暮:傍晚。   ④徙倚(xǐyǐ):徘徊,来回的走。   ⑤依:归依。   ⑥落晖:落日。   ⑦犊(dú):小牛,这里指牛群。   ⑧禽:鸟兽,这里指猎物。   ⑨采薇:薇,是一种植物。相传周武王灭商后 ,伯夷、叔齐不愿做周的臣子,在首阳山上采薇而食,最后饿死。古时“采薇”代指隐居生活。薇是一种植物。
翻译:
今译
  傍晚时分站在诗人隐居的地方纵目远眺,徘徊不定不知归依何方。层层树林都染上秋天的色彩,重重山岭披覆着落日的余光。牧人驱赶着牛群返回,猎人骑着马带着猎物回去。 我看到这些人又并不认识,咏一曲长歌来怀念古代采薇而食的隐士。

热心网友

你好
原文
《野望》
东皋②薄暮③望,徙倚④欲何依⑤。
树树皆秋色,山山唯落晖⑥。   
牧人驱犊⑦返,猎马带禽⑧归。   
相顾无相识,长歌怀采薇⑨。
注释:
①选自《东皋子集》卷中。王绩(约5—4),字无功,绛州龙门(现在山西河津)人,唐代诗人。   ②东皋(gāo):诗人隐居的地方。   ③ 薄暮:傍晚。   ④徙倚(xǐyǐ):徘徊,来回的走。   ⑤依:归依。   ⑥落晖:落日。   ⑦犊(dú):小牛,这里指牛群。   ⑧禽:鸟兽,这里指猎物。   ⑨采薇:薇,是一种植物。相传周武王灭商后 ,伯夷、叔齐不愿做周的臣子,在首阳山上采薇而食,最后饿死。古时“采薇”代指隐居生活。薇是一种植物。
翻译:
今译
  傍晚时分站在诗人隐居的地方纵目远眺,徘徊不定不知归依何方。层层树林都染上秋天的色彩,重重山岭披覆着落日的余光。牧人驱赶着牛群返回,猎人骑着马带着猎物回去。 我看到这些人又并不认识,咏一曲长歌来怀念古代采薇而食的隐士。

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com