发布网友 发布时间:2022-04-22 09:31
共1个回答
热心网友 时间:2023-10-27 21:20
“run out of”和“run out”都有“用完”的意思,但二者的用法不同。
具体区别如下:
二者的词性不同:
1、“run out of”是及物短语;“run out”作不及物短语。
[例句]:
He has run out of red ink.
他的红墨水用完了。
His strength ran out.
他的力气用完了。
2、二者主动语态上的区别:
“run out of”表示主动语态时,主语只能是人。
“run out”表示主动语态时,其主语通常是时间、金钱、食物等无生命名词。
[例句]:
We run out of coal, and had to burn wood.
我们的煤用完了,所以不得不烧柴。
If we run out of money, we can sell some of the procts in Guangzhou.
如果我们的钱用完了,可以在广州卖掉一些产品。
3、二者被动语态上的区别
“run out of”表示被动语态时,翻译为“被用完”。
“run out”没有被动语态,但它表示“被用完;被耗尽;(人)把东西用完(或花光)”,因此它本身就带有被动的意思,通常用来指力气、金钱、食物、时间等无生命的名词“(被)用完”。
[例句]:
Her money ran out.
她的金钱用完了。
The ink was run out of.
墨水被用完了.