急!帮忙翻译日文问题!!

发布网友 发布时间:2022-04-22 09:42

我来回答

5个回答

热心网友 时间:2023-10-11 08:13

按照我经常写的格式翻译如下,不过我觉得提示问题答案人家是不可能告诉你的。。。。

XXXX (收信人)

お世话になります。

ご返事、ありがとうございます。

登录の日から、长い时间を経ったので、秘密问题の答えは忘れてしまいました。

ご无理ですみませんが、答えを教えていただけないですか。

至急にご回答をいただければ助かります。

以上、よろしくお愿いします。

热心网友 时间:2023-10-11 08:14

こんにちは。
この度ご返事いただき ありがとうございます。
ただし、だいぶ前に登录したので、
内绪质问の答えも忘れてしまいました。
申し訳ないですが、答えを教えていただけますか。
急ぎですので、宜しくお愿いいたします。

热心网友 时间:2023-10-11 08:14

こんにちは、前の返事はありがとうございました。
でも 登录は结构まえのことだから、内绪问题に関しての暗号が忘れてしまいました。
めんどうくさいですが、ちょっと教えていただいませんか、
今 大至急
お愿い至します。

热心网友 时间:2023-10-11 08:15

こんにちは
ご返事 ありがとうございます
登录で大分时间がかかりましたし、秘密の质问の答えも忘れました。
申し訳ないですが、答えを教えてください。
急いでいますから、
お愿いします。

热心网友 时间:2023-10-11 08:15

こんにちは、この度ご返信いただきどうもありがとうございました。

登录するのはずっと前のことでしたので、秘密问题の答えを既に忘れてしまいました。

お手数ですが、答えをお教えて顶けますでしょうか。

ご迷惑挂けまして、すみませんでした。

何卒宜しくお愿い致します。

根据日语的习惯稍作了修改。

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com