发布网友 发布时间:2022-04-23 01:23
共3个回答
热心网友 时间:2023-06-25 04:15
你是说那首Montevideo吗?
哦,中文翻译过来时蒙得维的亚,是乌拉圭的首都,坐落在拉普拉达河对面。 这首诗是傍晚他坐在位于首都北部(Barrio Norte)的巴勒莫区(Palermo)塞拉诺大街(现在名字叫做Av.Jorges.L.Borges)家中的图书室,回忆了曾经的蒙得维的亚的景象。并且把蒙得维的亚比作曾经的阿根廷首都,美丽,而又凄美。
在这首诗里是在抒发感情写,没有什么隐身意义。
当然阿根廷这个地方现在不是这个样子。。呵呵
热心网友 时间:2023-06-25 04:16
“布宜诺斯艾利斯”,含有“一帆风顺”和“好空气”(或“好风光”)的双重意思,
布宜诺斯艾利斯是阿根廷的首都
布宜诺斯艾利斯是南美半球最大的现代化城市,号称“南美的巴黎”。
简单的说就是西班牙语的“好空气”
热心网友 时间:2023-06-25 04:16
原本是指空气清新的地方,代表着美好的生活