英语地址翻译~!大师~拜托~在线等!急~

发布网友 发布时间:2022-04-20 00:00

我来回答

5个回答

热心网友 时间:2022-07-09 07:03

1.北京市东三环南路56楼甲栋33号
信封/抬头格式
No. 33, Unit A, Building 56
North Section, East Third Ring Road
Beijing City, PRC

正文格式
No. 33, Unit A, Building 56, North Section, East Third Ring Road, Beijing City, PRC

2.北京市朝阳区农光东里(小区)56楼5门303号
信封/抬头格式
No. 303, Unit 5, Building 56
Nongguang Dongli Community, Chaoyang District
Beijing City, PRC

正文格式
No. 303, Unit 5, Building 56, Nongguang Dongli Community, Chaoyang District, Beijing City, PRC

1.英语地址,从小到大,倒叙
2.汉语固定名词,如北京、朝阳、农光东里(小区名),拼音连写
3.各单词首字母,大写

热心网友 时间:2022-07-09 07:03

中国的地址是不需要翻译成英文的,你只需要把城市和China翻译出来,因为寄到中国后,都看得懂中文。

北京市东三环南路56楼甲栋33号
Beijing, China
邮编

北京市朝阳区农光东里56楼5门303号
Beijing, China
邮编

热心网友 时间:2022-07-09 07:04

1.北京市东三环南路56楼甲栋33号
No.33, Building No.56 A, South Dongsanhua Road, Beijing, P.R. China

2.北京市朝阳区农光东里56楼5门303号
Room 303, Gate 5, Building No.56, East Nongguang Lane, Chaoyang District, Beijing, P.R. China

热心网友 时间:2022-07-09 07:04

Beijing section of the south road building a house 56 33
Beijing chaoyang district farmers dongli 56 floor 5 light door number 303

热心网友 时间:2022-07-09 07:05

(1)56 East Third Ring Road, Beijing Building No. 33, F, A

(2)Chaoyang District, Beijing Agricultural light Dongli 56 F 5 303

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com